zpxc.net
当前位置:首页 >> 香港英文地址翻译 >>

香港英文地址翻译

香港 KL:九龙 MONG KOK RD:旺角的旺角道 BRIGHT WAY TOWER:凯途发展大厦 UNIT 04,7/F:4单元7楼

香港新界 荃湾区 德士古道62-70号 宝业大厦A座12层 1201单元。 【科普】 香港的区域划分如下: 1.香港岛(Hong Kong Island) 分为4个区: 11.中西区(Central and Western District) 12.东区(Eastern District) 13.南区(Southern District) 14.湾...

香港 (Hong Kong 或 HK) 九龙 (Kowloon) 油麻地 (Yaumati) 弥敦道375-381号 (375-381 Nathon Road) 金勋大厦 (Honour House) 九字楼三室 (9F Room 3) 全个是: Room 3 9F Honour House 375-381 Nathon Road, Yaumati Kowloon, HK

The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited 香港上海滙丰银行有限公司 Level 19 十九字楼 HSBC Main Building, 香港滙丰总行大厦 1 Queens Road Central, 皇后大道中 1号 Hong Kong 香港 全个是: 香港 皇后大道中 1号 香港滙丰总...

Suite 5007, 5007室 50/F, 50字楼 Central Plaza, 中环广场 18 Harbour Road, 港湾道18号 Wan Chai, 湾仔 Hong Kong 香港 全个:香港 湾仔 港湾道18号 中环广场 50 字楼 5007 室

UNIT 1602 BEVERLEY COMM CTR, 87-105 CHATHAM RD SOUTH TST KL 香港 九龙 尖沙咀 漆咸道南 87-105号 百利商业中心 16楼 1602 室

可以考虑如下的写法: Flat F, 9/F., (Century City) Industrial Building, 1 Tsing Yeung Circuit, Tuen Mun, N.T. Hong Kong 由于在香港的大厦不一定是直译的,所以最好能够和朋友或客户确认它的英文名称。如果真的不知道,也可以在下面写上...

不应该将内地的习惯和香港的混在一起。既然地址是在香港,就按香港习惯。邮递员是香港人,他是不会考虑15 楼就是16 楼的,进电梯按15,电梯就会把他送到16楼。所以应该这样写: Room D, 15th Floor, Tai Fat Building, No. 37, Ko Shing Street,...

香港 Hong Kong 新界 NT 上水 Sheung Shui 清河邨 Ching Ho Estate 青照楼 Ching Chiu House 2707B室 Rm 2707B 全个: Rm 2707B, Ching Chiu House Ching Ho Estate, Sheung Shui NT, Hong Kong

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zpxc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com